2010년 8월 9일 월요일

Tất cả phụ nữ-dân gian Dance

Ganggangsullae Dance
All-Women Folk Dance
Ganggangsullae Dance
Các tỉnh ven biển tây nam Jeollanam-do là nơi Ganggangsullae, một bài hát tiếng Hàn và múa truyền thống được thực hiện bởi phụ nữ xung quanh kỳ nghỉ Chuseok (Lễ tạ ơn của Hàn Quốc) vào đêm sáng của mặt trăng đầy đủ.

Truyền thuyết kể rằng ganggangsullae có nguồn gốc từ một chiến lược được sử dụng quân đội chống lại quân đội Nhật Bản khi họ tấn công các khu vực ven biển của Hàn Quốc. Sau hai cuộc xâm lược của Nhật Bản trong cuộc chiến chống lại Nhật Bản Imjinwaeran giữa 1592 và 1598, Đô đốc Yi Sun-shin (1545 ~ 1598), sau đó Hải quân của khu vực, đã đưa ra một kế hoạch để đánh lừa đối phương. Ông ra lệnh cho hàng chục phụ nữ địa phương để hát và nhảy múa xung quanh campfires gangangsullae ban đêm trên các khu vực núi dọc theo bờ biển Nhật Bản để gây ra đánh giá quá cao sức mạnh của quân đội Hàn Quốc và rút lui.

Trong một ý nghĩa tổng quát, ganggangsullae được xem là một trò chơi dân gian, một phần của truyền thống lâu đời của khiêu vũ và ca hát để chào mừng trăng sáng đầy đủ của năm. Nó thể hiện tinh thần exuberant của phụ nữ tại một thời điểm trong khi có vài cửa hàng đó cho họ. Đồng thời, nó truyền đạt tinh thần của nhân dân Hàn Quốc rất đẹp.
Dancing Ganggangsullae
Ganggangsullae Dance
Khi trăng tròn bắt đầu tăng lên trên bầu trời, phụ nữ đến với nhau và di chuyển trong một vòng tròn, tay trong tay đẩy vào tay phải và tay trái phía trước của họ trở lại. Người phụ nữ với giọng hát tốt nhất đầu tiên, tiếp theo những người khác ca các cố tránh lặp đi lặp lại của "ganggangsullae". Các nhà lãnh đạo ca hát thực sự là một hứng. Ban đầu, phong trào khiêu vũ và song tiến độ chậm, nhưng tốc độ trở nên nhanh hơn, và không lâu sau người phụ nữ xuất hiện để được chạy trong một vòng tròn.

Ganggangsullae DanceCác vũ công thường duy trì một phong trào tròn, nhưng có các biến thể khác. Ví dụ, một vũ công có thể đi bộ vào trung tâm của vòng tròn trong một điệu nhảy được gọi là namsaenginori. Hoặc, có thể bắt đầu lăn bên trong vòng tròn bắt chước một con ốc, và sau đó chuyển hướng xung quanh để thư giãn từ trung tâm ra trong những gì được gọi là meongseongmari. dance không phải là bị ràng buộc bởi bất kỳ thứ tự cụ thể, nhưng có thể thay đổi theo ý của lãnh đạo.tiếp tục nhảy múa từ đầu đến cuối như một loại merry vui-go-round.

Múa truyền thống quý báu này đã được xem như là một phi vật thể quan trọng Tài sản văn hóa của Triều Tiên vào năm 1966, và tiếp tục trở thành một di sản phi vật thể của UNESCO của nhân loại vào năm 2009.

댓글 없음:

댓글 쓰기